jà
already (archaic/regional)
adverb ZHAH Rare
Origin: Old French 'ja', from Latin 'iam' (already, now)
Usage Note
Jà is an archaic or literary form of déjà, still occasionally encountered in poetry, medieval texts, or stylised regional speech. Modern French uses déjà universally; jà survives mainly in fixed expressions and historical study.
Examples
"Jà ne verrai-je plus ce beau pays."
Natural Translation
Never again shall I see this beautiful land.
Literal Translation
Already not shall-I-see this beautiful land
Related Words
Explore French by topic