Skip to content

already (archaic/regional)

adverb ZHAH Rare

Origin: Old French 'ja', from Latin 'iam' (already, now)

Usage Note

is an archaic or literary form of déjà, still occasionally encountered in poetry, medieval texts, or stylised regional speech. Modern French uses déjà universally; survives mainly in fixed expressions and historical study.

Examples

" ne verrai-je plus ce beau pays."

Natural Translation

Never again shall I see this beautiful land.

Literal Translation

Already not shall-I-see this beautiful land

Explore French by topic