Skip to content

barder

to get rough, to get heated

verb bahr-DEH Rare

Usage Note

barder in modern colloquial French is used almost exclusively impersonally as ça va barder or ça barde, meaning 'things are going to get rough' or 'sparks will fly'. Its original sense was to cover with strips of bacon or armour, but that usage is now largely archaic. Learners mainly encounter the impersonal colloquial form.

Examples

"Attention, ça va barder ce soir!"

Natural Translation

Watch out, things are going to get heated tonight!

Explore French by topic